terça-feira, 6 de maio de 2014

La Madre

         La Madre assim como a nossa querida Mãe é uma instituição sagrada aqui no México. Sabe quando você está em um bar, aí acontece uma briga que vai ficando cada vez mais tensa e mais tensa... Então um dos encrenqueiros decide falar da mãe do outro. Todos sabemos o que vai acontecer, basicamente: fudeu! Vai rolar porrada! Falar mal da mãe aqui causa uma peleia das brabas.
       Só que...
       Ao mesmo tempo que La Madre é tão sagrada, ela é completamente banalizada através das gírias. Vai vendo algumas que eu aprendi aqui. ( E, sim, vc vai pensar que tem algo muito freudiano nisso.)

        * No mamis! - Sim, está falando da teta e significa: "Nossa!" Ou em bom minereis: "Nú!" E é usado tanto para manifestações de surpresas positivas como negativas.

      * Estoy hasta la madre! - "Estou por aqui!" Pode ser de saco cheio ou de cerveja mesmo. Gente, isso é muito freudiano, vc toma um porre e diz, literalmente que está até a mãe. Ou ainda, tá deprimido e está até a mãe, porra, cê tá #chatiado e a mãe tá no meio!

      * Ni madres. - Se você quer realmente negar algo, se opor, não aceitar o que está acontecendo, tem que chamar a mãe. Essa expressão significa "de jeito nenhum."

     * A toda madre. - Por um lado, se para negar ardentemente algo é necessário a mãe, para tecer elogios também a mãe está junto. Se vc diz de uma cerveja: " Essa cerveja está a toda madre!", tá dizendo que ela está muito boa.

Teste balada
         Agora, pensa na seguinte situação, chega um boy na balada  te paquerando e diz que vc está toda madre, quais as opções a seguir melhor te apraz:

a. Finge de sonsa.
b. Pergunta o que tem a mãe tem a ver com a paquera.
c. Manda para algum psc; psicanalista. psicólogo, psiquiatra.
d. Fica tranquila, sempre quis ter uma relação freudiana com um boy.

      Agora, vcs vão contemplar um fenômeno linguístico de "tremnização" de La Madre. Em bom minereis, La Madre vira um trem.

      * Esta madre no funciona. - Quer dizer, esse trem não funciona, vc pode tá falando da TV, da garrafa, do carro, enfim, da miçanga que vc comprou pra fazer um colar.

      * Dame esta madre! - Uma vez que a Madre foi objetificada, vc pode levá-la para onde quiser, dar para quem quiser. E, com um detalhe, quando vc diz me passa esse trem com o nome da madre é uma atitude muito grosseira.

     *  No tiene madre! - Ahá! Pensou que era um ofensa - pegadinha do Malandro! Uma vez que La Madre foi objetificada essa frase perde o caráter de ofensiva, juntamente com o caráter sagrado de La Madre. Então, se vc vai dizer que um filme não tem madre, você quer dizer que o filme é incrível! Sacô?!

       Ah, vc quer saber do pai?
       Então, o pai só serve para umas poucas expressões, eu só conheci uma. Quando diz: "que padre!" é um elogio, uma caracterização positiva. Bom, nem vou fazer meu teste da balada de novo, né gente? Os meninos que adaptem a versão feminina do teste para o público masculino, é só mudar a palavra boy para gatinha ( tosco!) e a expressão "toda madre" para "que padre".

      Papo reto: essas são só algumas expressões para a coitada da La Madre, tem muito mais. Assim que for descobrindo posto aqui. :)



Um comentário:

  1. adorei isso! aliás, já li o blog inteiro. trate de manter as atualizações :) beijos

    ResponderExcluir